‘Vas-y mollo!’ (‘rustig aan…’)

Zevenenzestigste aflevering januari 2012

Mots-clefs pour le cœur des Français
De taal van de Franse gezelligheid

Sylvain 67 6

‘Vas-y mollo!’ (‘rustig aan…’) : nu het jaar nog jong is en de Goede Voornemens nog vers in het geheugen liggen, laten wij samen kijken naar een thema dat (uw) 2012 sterk zou kunnen beïnvloeden : het (ont)haasten. ‘Vas-y mollo!’ dimt welke overmoedigheid dan ook: in het werk, met spullen, geld en alcohol en zelfs in de liefde.
Sylvain 67 2

1. ‘Grouille-toi!’ (ABF: ‘Dépêche-toi!’), daarentegen, is een kreet die dagelijks het Franse gezinsleven ritmeert: tegen het kind dat aan de ontbijttafel treuzelt, de vader die weer te laat is om de poubelles buiten te zetten, de moeder die nog bezig is in de badkamer terwijl belle-Maman erop staat dat de zondaglunch stip op tijd begint. Een joviale versie is ‘Manie-toi le popotin!’, en de grovere uitvoering: ‘Bouge-toi le cul!’

Sylvain 67 1

2. ‘Mets la gomme!’: wordt gezegd om iemand aan te sporen om met maximale snelheid te handelen: de facteur zal op zijn hardst trappen, de livreur plankgas geven, de ambtenaar echt gaan werken. Want er is nu duidelijk een deadline gekomen.
Sylvain 67 3

3. ‘Je suis à la bourre!’ (‘Ik heb het nu erg druk!’ = ‘Even geen tijd!’) zal dan de tot het uiterste gedreven werker moeten zeggen aan zijn vrouw die hem in werktijd belt om te vragen of hij nog langs Carrefour kan rijden…

4. …maar alles heeft een einde, inbegrepen de prestatiedrang van een Franse beambte, en de werkschuwe medewerker zal verdere aandringen om de werkritme hoog te houden met een trage – of geïrriteerde ‘Y’a pas l’feu!’ (‘Brand is er niet!’ = ‘Het kan best wachten!’)

5. En dat leidt ons tot het magische woord: ‘…peinard…’ Het staat voor rustig, zorgeloos, makkelijk, bref, zoals elke Fransman (alleen de Fransen?) het liefst leeft. Peinard!

Sylvanin 67 4

PS: uitleg van deze laatste cartoon: de ‘flic’, die normaal een minimaal een aantal bonnen moet uitdelen ‘faire du chiffre’, hoeft juist niet te tellen als er een ‘manif’ is, want de regering wil liever niet weten hoeveel ontevreden burgers hebben gedemonstreerd… Dus “Les manifs, c’est peinard!”

©2018 Communities Abroad  |  infofrankrijk.com

DISCLAIMER

Login

of    

Forgot your details?

Create Account