De familiaire woorden

Zesenzeventigste aflevering december 2012

Mots-clés pour:
De taal van de Franse gezelligheid

Wat hebben de volgende familiaire woorden gemeen: les chocottes, le cafard, la pèche, la veine, la poisse, la courante, la rage, la bougeotte, la flemme, la dalle? Ra-ra, weet u het niet?

Zij worden allemaal met ‘J’ai…’ gebruikt. Maar wat betekenen zij?

Ziehier tien zeer gewone ‘entre nous’ kreten.

J’ai les chocottes: j’ai peur…

J’ai le cafard: je me sens déprimé (un cafard is trouwens een kakkerlak)

J’ai la pèche: je me sens plein d’énergie!

J’ai (de) la veine: j’ai de la chance!

J’ai la poisse: j’ai de la malchance

J’ai la courante: la diarrhée (car on doit courir aux toilettes)

J’ai la bougeotte: je ne tiens pas en place (ik kan niet lang op dezelfde plek blijven)

J’ai la flemme: je me sens paresseux (ik voel me lui)

J’ai la dalle: j’ai faim !

NB : ‘La flemme est l’avenir de l’homme’ (de luiheid is de toekomst van de man) is een zinspeling op ‘La femme est l’avenir de l’homme’ (de vrouw is de toekomst van de mens), prachtige chanson van Jean Ferrat op een zin van Louis Aragon (taper ‘Ferrat femme avenir homme’ sur YouTube).

 

 

©2022 Communities Abroad  |  infofrankrijk.com

DISCLAIMER

Login

Forgot your details?