Testament erfrecht CdV

Dit onderwerp bevat 16 reacties, heeft 5 stemmen, en is het laatst gewijzigd door

 Margriet 3 jaren, 11 maanden geleden.

  • Auteur
    Berichten
  • #192833
     Margriet 
    Bijdrager

    Hallo forumleden,

    Ik ben hier nieuw en heb wat vragen
    Wij hebben een huis gekocht en spitten de CdV door.
    Ook het erfrecht wat in augustus 2015 Europees zal worden houd ik mij mee bezig.
    Wij willen kiezen tot die datum voor het Nederlands erfrecht.
    Ook de CdV zoeken we op internet naar Nederlandse vertaling al is het maar een gedeeltes waar we wijs uit worden en weten wat er in CdV staat.
    Het is zeker een boel uitpluizen.

    Is er een voorbeeld van een testament of weet iemand meer van dit soort zaken.

    Alvast hartelijke dank voor reacties.

    Groet,
    Margriet

    #192839
     pr 
    Bijdrager

    Margriet,
    Indien u bent uitgeschreven uit Nederland is alleen het Frans erfrecht van toepassing.
    Indien niet uitgeschreven Frans EN Nederlands erfrecht

    #192840

    In sommige gevallen lopen ook Franse notarissen vooruit op de Europese wetgeving van 2015.
    Op deze website kunt u hier specialisten vinden die u met Franse juridische zaken kunnen helpen.
    Laat u zich goed informeren.
    Met vriendelijke groet,
    Marietta

    #192841
     Margriet 
    Bijdrager

    Dank voor de reacties.
    Ik ben niet uitgeschreven in Nederland dus zou het Nederlandse testament van toepassing kunnen zijn!
    Of een testament zelf schrijven tot augustus 2015.

    Mariette de website is zeker een handig en zal mij oriënteren en informeren.

    Vriendelijke groet,
    Margriet

    #192843
     Wubbe (63) 
    Bijdrager

    Ik ben niet uitgeschreven in Nederland dus zou het Nederlandse testament van toepassing kunnen zijn!

    Wat ik altijd heb begrepen is dat voor een huis in Frankrijk het Franse erfrecht geldt. Onafhankelijk van de nationaliteit van de eigenaar.

    Wij hebben zelf een handgeschreven testament gemaakt en dat bij de notaris laten registreren.

    #192844
     Margriet 
    Bijdrager

    Hallo Wubbe,

    Dank voor je reactie.
    Jullie wonen dus niet permanent in Frankrijk of wel?
    Het Franse erfrecht wordt strak in aug. 2015 Europees en dan wordt het beter en is alles meer, zoals het nu al in Nederland.

    Een handgeschreven testament werd dus geaccepteerd heb je dit in Frans of Nederlands taal kunnen opstellen?
    Heb je hierin nog aanvulling gedaan tbv een Nederlands testament als je natuurlijk ook nog in Nederland woonachtig bent.
    Want ik moet goed uitkijken dat men het Nederlandse niet laat vervallen maar in Nederland in stand blijft uiteraard.
    Ben benieuwd, merci.

    #192845
     Wubbe (63) 
    Bijdrager

    Nee, wij wonen niet permanent in Frankrijk.

    Wij hebben dat in het Frans opgeschreven. De notaris heeft de tekst gemaakt. Het was een eenvoudige actie die overigens kosteloos was. Het werd in het geheel van de transactie van het huis meegenomen.

    Dit was een aanvulling op ons Nederlandse samenlevingscontract wat in Frankrijk geaccepteerd wordt. Daar heeft de notaris een kopie van.

    #192846
     Margriet 
    Bijdrager

    Handig om te weten dan kan ik gericht vragen stellen aan de notaris hierover.
    Onze status is gehuwd net wat anders als een samenlevingscontract of maakt dat nu geen verschil meer.
    Er veranderd soms veel in de wetgeving op dit gebied.

    #192837
     Margriet 
    Bijdrager

    Ik vroeg mij af iemand een voorbeeld testament heeft die het Nederlandse testament, wat gehandhaafd moet blijven, waarbij een aanvulling wordt gemaakt op het Franse testament ivm het franse erfrecht? Aankomend weekend gaan wij de CdV tekenen en wil dit meteen bij de notaris aankaarten of overhandigen voor de officiële overdracht.

    #192838
     Wubbe (63) 
    Bijdrager

    Dit is wat ik heb handgeschreven en ondertekend.

    CECI EST MON TESTAMENT

    JE SOUSSIGNE

    Nom, prénom, date et lieu de naissance

    Déclare établir mon testament dans les termes suivants :

    Je lègue à (Nom Prénom date et lieu de naissance), mes droits en pleine propriété dans la maison de <<woonplaats>> (<<postcode>>) <<adres>>, ainsi que tout le mobilier m’appartenant qui s’y trouvera.

    Je déclare, en outre, révoquer toutes dispositions testamentaires antérieures.

    Fait et passé à
    Le

    Signature.

    #192834
     Margriet 
    Bijdrager

    Wubbe dankjewel dit is een goed voorbeeld testament en idd over te nemen om vervelende situaties te voorkomen.

    #192835

    Goedemorgen Margriet,

    Je déclare, en outre, révoquer toutes dispositions testamentaires antérieures.

    Deze toevoeging betekent dat u alle eerdere testamenten herroept.
    Overleg met de notaris of dat dan ook voor uw Nederlandse testament geldt.

    Met vriendelijke groet,

    Marietta

    #192836
     Margriet 
    Bijdrager

    Merci Mariette voor deze uitleg.
    Er moet idd in het testament voor Frankrijk worden vermeld, woorden van deze strekking (zie cursief) dit heb ik met de notaris in NL besproken.

    In het testament voor Frankrijk moet vermeld worden dat het testament expliciet in Nederland gehandhaafd blijft.

    Van een testament herroepen is zeker geen sprake.

    Groeten,
    Margriet

    #192842
     sophierod 
    Bijdrager

    Hallo iedereen,
    Graag wil ik toevoegen dat het kiezen voor de Nederlandse erfrecht voor sterfgevallen voor 17 augustus 2015 niet gerespecteerd zal worden…
    Tot 16 augustus 2015 is de Franse erfrecht van toepassing op Franse onroerende zaken. Er is hieraan niets te doen…
    Uw keuze zal slechts vanaf 17 augustus gerespecteerd worden. Gelukkig komt het er snel aan!
    En ik wil graag toevoegen dat soms het legateren van de gehele eigendom aan de langstlevende niet de beste optie is…denk aan de erfbelasting.
    mvg
    Sophie

    #192849
     Margriet 
    Bijdrager

    Hallo Sophie,

    Dank voor je aanvulling.
    Ik heb ook gelezen dat er notarissen zijn die er wel op vooruit werken.
    Deze wet is al eerder aangenomen ik meen 2012. De districten krijgen 3 jaar de tijd om het aan te passen of door te voeren. Navraag bij mijn eigen Nederlandse notaris is dat een aanvulling op ons eigen NL testament noodzakelijk is. Dat over de erfbelasting, daar ben ik niet helemaal van op de hoogte. Maar iedereen eigenaar van je huis laten worden in zo’n situatie voor de langstlevende is ook geen prettig vooruitzicht. Verder heeft de Franse notaris mijn voorbeeld van het testament goedgekeurd en een kleine aanvulling erbij geschreven, het was helemaal goed. Alleen moeten wij het nog met de hand schrijven en bij de koopoverdracht meenemen. Ook zou hij onze notaris ervan op de hoogte stellen.
    Een notaris met humor en ook nog zeer attent deze notaris met de Dikke van Dale, Engelse woordenboeken.

    Groeten
    Margriet

    #192847
     sophierod 
    Bijdrager

    Beste Margriet,

    Men kan nu al kiezen voor de Nederlandse erfrecht, zeker! Echter, zijn rechtskeuze zal slechts vanaf 17 augustus (voor wat betreft het Franse huis) gerespecteerd worden.
    Tot dit tijd is en blijf de Franse erfrecht van toepassing op het Franse huis. Ik ben blij te horen dat u tevreden met uw notaris bent..Franse notarissen hebben het zwaar de laatste tijd..
    Groetjes
    Sophie

    #192848
     Margriet 
    Bijdrager

    Hallo Sophie en forumleden,

    Dank voor je reactie. Het franse testament is een aanvulling en handhaving op het Nederlandse testament, dit moest expliciet vermeld worden in het franse testament. Dit op advies van de Nederlandse notaris. Het franse testament moeten wij met de hand schrijven en er was een kleine aanvulling door de notaris gedaan, verder was het helemaal goed. Ik zal het voor anderen (die dit zoeken) als voorbeeld plaatsen binnenkort omdat het je een hoop uitzoek werk uit de hand neemt.

    Inderdaad wanneer Europees erfrecht komt dan is het gecompliceerde van het franse erfrecht voorbij. Niemand zit er op te wachten dat niet alleen de familie, maar neven, nichten, achterneven/nichten etc. allemaal eigenaar worden. Volgens mij is dat het probleem in veel franse families en wat wij van de makelaars vaak horen en huizen staan te verkrotten en vaak nooit meer verkocht kunnen worden. Er is zoveel twist in families, en als een persoon zijn hakken in het zand zet dan gaat een verkoop vaak niet door.

    De notaris kwam voor onze afspraak op zaterdag, nog 3 kwartier rijden naar zijn kantoor.
    Er wonen veel Nederlanders in de streek vertelde hij ons dus hopelijk is het voor hem goed zaken doen. Dat de positie van de notaris in Frankrijk anders is als Nederland weet ik.

    We kregen aangetekend de stukken toegestuurd en de bedenktijd gaat nu in van 7 dagen. Maar goed wij kopen het huis omdat het een leuk huis is in een mooie omgeving en dorp.
    Het zelf vertalen van de stukken geeft een hoop inzicht.

    Groeten.
    Margriet.

17 berichten aan het bekijken - 1 tot 17 (van in totaal 17)

Je moet ingelogd zijn om een reactie op dit onderwerp te kunnen geven.

©2018 Communities Abroad  |  infofrankrijk.com

DISCLAIMER

Login

of    

Forgot your details?

Create Account