Zelfs in de journalistiek zijn ze niet van deze tijd, kom op nou.
Gisteren een uitzending gezien (ik meen het 20h, was aan het koken) waarin uitvoerig ingegaan werd op de planche à roulette.
Pardon, ieder frans kind heeft het over skateboard, hebben die sukkels bij het journaal het nog over planche à roulette.
Nergens in de vrijetijdsbesteding is men zo gehaast het engels op te pikken als in de skate en surfsport.
Het is een skateur of een surfeur, een planche is absoluut geen planche maar een board, we hebben het over leash, fins, en wheels, curls, waves, en having a good time, tot en met chillen toe.
In surfshops worden steeds meer engelse woorden overgenomen omdat “surfing” niet alleen een sport is, surfing is a way of life, en dan spreek je geen frans.
Als die ouwe generatie dat nou eens wilde begrijpen zeg, zucht.
Maar wat wil je in een land waar de president niet eens engels spreekt.